Аниме «Принцесса Мононоке» (1997)

Принцесса Мононоке - одна из лучших работ Миядзаке, в ней есть явный серьезный замысел.

Аниме «Принцесса Мононоке» (1997)
Фото: Аниме «Принцесса Мононоке» (1997)

Действие происходит в воображаемом времени, которое сочетает в себе историю древних богов (синтоистский стиль, боги места и природы) с заселением людей, появлением металлообработки и войн. Мир не находится в равновесии, и конфликт между промышленностью и природой ранил одного из богов леса, которого затем убивает сторожевой мальчик в сельскохозяйственных угодьях, которые он охраняет. Зло, контролирующее бога, переходит к Аситаке (сторожевой мальчик), начиная медленное поглощение, и он должен отправиться к источнику конфликта, чтобы найти способ вылечить себя и, кстати, как он узнает, попытаться восстановить равновесие. Но это не простая история, он обнаруживает, что в игре есть и другие персонажи, и в каждом есть добро и зло, и бывает очень сложно сохранить их баланс. Принцесса (Химэ) в этой истории - загадочный человек, воспитанный волками (которые сами по себе являются могущественными лесными богами, что немного напоминает миф об индейском койоте), который становится одновременно его союзником и врагом. История не проста для понимания. В нем много японских мифических элементов, но даже в этом случае это произведение уникального воображения Миядзаке, и оно не должно быть простым или иметь чистое решение.

Анимация захватывающая и необычная, с новыми элементами, что знаменует новый отход от стиля, продолжение которого вы можете увидеть в его следующем фильме «Унесенные призраками» — больше природы, дикости и элементов из японских мифов и фольклора. Продолжая тенденцию быть озабоченным этикой и характером, а не научной фантастикой. В истории есть невероятное количество хорошо проработанных персонажей, и их анимация прекрасно отображает тонкий характер.

В оригинальном японском саундтреке звучит потрясающее пение, и в нем задействованы одни из лучших талантов в области озвучивания. Японское телевидение задокументировало большую часть производства. Английский перевод привлек некоторые хорошие таланты, но они не смогли сделать саундтрек так же хорошо, как японская команда.

В работах Миядзаке есть глубина и изысканность, другую такую анимацию просто невозможно найти. Это действительно аниме для взрослых: детям могут понравиться некоторые визуальные эффекты, но люди младше подросткового возраста вряд ли поймут о чем идет речь, и даже взрослые, пересматривая эту картину, каждый раз будут находить для себя что-то новое.

Другие записи категории Кино